The Islamic Post Blog


American Muslim Condemns the Publication of Derogatory Statements Made about the Holy Last Messenger (peace be upon him) in Jamal ul Quran by Zia ul Quran Publications by Khalida
May 21, 2009, 7:13 am
Filed under: Education, Magazine/ Culture, May Volume I - 2009, Religion | Tags:

Appeal to Pakistan Chief Justice Iftikhar Muhammad Chaudhry to Take Immediate Action to Bring Culprits ForwardPRESS RELEASE

To:  Chief Justice Iftikhar  Muhammad Chaudhry
Supreme Court of Pakistan
and the Pakistan Ministry of Religious Affairs

From: United Muslim Advocates Guild

Re: Your Attention to Inaccurate References in Jamal ul Quran Regarding Our Holy Last Messenger (Peace and Blessings Be Upon Him)

Date:  May 6, 2009

Dear Your Honors:

I write to you on behalf of the United Muslim Advocates Guild headquartered in the United States of America. This letter concerns a current injustice taking place in your country.  Approximately four years ago, members of our staff purchased four dozen Holy Qur’ans published by Zia ul Quran – The translator of the English/Arabic edition of Jamal ul Quran is Professor Anis Ahmad Sheikh and the proofreading was done by Professor Muhammad Shaffi.
Upon review, we were shocked to discover the most insulting commentary regarding our Beloved Holy Last Messenger (Peace and Blessings Be Upon Him). Specifically, the line to be scrutinized is the seventh ayat of the 93rd Surah, Ad-Duha, hereinafter (“the ayat”). The use of the word “distracted” for the Arabic term dalaala in the ayat when referring to the Holy Last Messenger (peace and blessing be upon him) is incorrect and surely a gross insult to him, to his blessed and pure family (peace be upon them all) and to the entire Muslim world!
We contacted the publishers without hesitation to inform them of this gross error. Our staff strongly suggested the publishers: Pizada Muhammad Hafeez-ul-Barakaat Shah, and his brother Pizada Muhammad Ibrahim Shah place an editor’s slip or notation into  each Holy Qur’an detailing the distortion and correcting the inaccuracy of the translation. Shamefully, both made little of the maligning of the Holy Last Messenger (peace and blessings be upon him) and treated the whole issue as though it was of no importance and insignificant.  Their arrogant, remorseless response was, “We don’t have time for this matter.” The two refused to address the issue further. It is unconscionable to think this matter is occurring in a Muslim country where those in control claim to be Ahli Bait.  They profess to be family of our Holy Last Messenger (May Allah be pleased with him) but none has stepped up to protect his Honor.
The correct meaning of the ayah concerned is “We found you absorbed in love of Allah and we show you the way.” This is the same interpretation of the word dalaala as it was used in Sura Yusuf when referring to Hazrat Yaqub (peace be upon him) in order to express the extreme love for his son Hazrat Yusuf (peace be upon him). The Almighty Allah states that: “My Messenger (peace and blessings be upon him) is not insane, nor a liar, nor a confused person.” The Arabic/Urdu Dictionary published in Karachi and Lahore concurs that the word used in translation to mean “distracted” is used to describe someone who is weak-minded or one with a mental flaw. The words Pagall (insane , distracted) and Jhoot (meaning lies and insane) were used. To even suggest such derogatory characteristic could exist in the Holy Last Messenger (peace and blessings be upon him) is an unspeakable affront to the most perfect of creation and a fraudulent portrayal of Rasooli Akram’s (peace and blessings be upon him) impeccable character. This is a grave offense and may Allah forgive us for having to even associate these words in within the same paragraph of Our Holy Last Messenger!
Further, the United Muslim Advocates Guild and the International Qur’anic Open University have jointly sponsored a newspaper correspondent to travel to your country to personally deliver this letter and to monitor the situation.
To this end, we are respectfully requesting that you exercise your influence to order the publishers to rectify this problem with all urgency.  Sirs, you have the authority to rectify this injustice suo motto and we implore you to do so.
If our demand is ignored by the government of Pakistan, then we will be forced to rally and protest against the arrogant and blasphemous statement contained in the publication.
Respectfully submitted.
Jazakullah,
Tahirah Amatul-Wadud, Attorney at Law

Advertisements

Leave a Comment so far
Leave a comment



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s



%d bloggers like this: